go up
英 [ɡəʊ ʌp]
美 [ɡoʊ ʌp]
(价格、数量或水平)上涨,上升; (建筑物等)被兴建,被建起; 爆炸; 起火; (喊声或欢呼声)响起,大作
Oxford 3000
柯林斯词典
- PHRASAL VERB (价格、数量或水平)上涨,上升
If a price, amount, or levelgoes up, it becomes higher or greater than it was.- Interest rates went up...
利率上调了。 - The cost has gone up to $1.95 a minute...
该项费用已上涨到每分钟1.95美元。 - Prices have gone up 61 percent since deregulation.
价格自解除管制以来已经上涨了61%。
- Interest rates went up...
- PHRASAL VERB (建筑物等)被兴建,被建起
When a building, wall, or other structuregoes up, it is built or fixed in place.- He noticed a new building going up near Whitaker Park.
他注意到惠特克公园附近正在兴建一幢新楼。
- He noticed a new building going up near Whitaker Park.
- PHRASAL VERB 爆炸;突然燃烧起来
If somethinggoes up, it explodes or starts to burn, usually suddenly and with great intensity.- I was going to get out of the building in case it went up...
我怕大楼起火,正打算要跑出去。 - The hotel went up in flames.
这座宾馆燃起熊熊大火。
- I was going to get out of the building in case it went up...
- PHRASAL VERB (喊声或欢呼声)响起,大作
If a shout or cheergoes up, it is made by a lot of people together.- A cheer went up from the other passengers.
其他乘客发出一阵欢呼声。
- A cheer went up from the other passengers.
- PHRASAL VERB (运动队)晋级
In sport, if a teamgoes up, they move to a higher division in a league.- I fancy Leicester to go up.
我认为莱斯特队会晋级。
- I fancy Leicester to go up.
双语例句
- 'I'll go up in one second, I promise.' — 'Never mind,' I said with a sigh. 'I'll do it.'
“我保证马上就上来。”——“没关系,”我叹了口气说,“我自己来。” - I fancy Leicester to go up.
我认为莱斯特队会晋级。 - In 1990, we were all earnestly assured that property values could only go up.
1990年时我们都得到信誓旦旦的保证说房地产只可能升值。 - Interest rates went up
利率上调了。 - I found it hard to go up the slope.
我觉得上坡吃力。 - 'Go up to your room. Now,' he ordered him.
“上楼回你的房间去。现在就去!”他命令他道。 - We should go up and take possession of the land
我们应该北上占领那片土地。 - The pressure in the cylinders would go up in proportion to the boiler pressure.
汽缸内的压力会随着汽锅压力的增加而相应增加。 - If interest rates go up, won't foreclosures rise?
如果利率上调,抵押品赎回权取消的情况也会增多吗? - Let's go up to town if you are free on Sunday.
星期天没事,咱们上街吧?